In Het Château Du Rivau: Een Sprookjesachtige Tuin

Loading...

Loading...

De ingang is omringd door lavendelparterres waarvan de grazende knotters aan het begin van het seizoen in de zomer paars kleuren.

Voor dit tufsteenfiguur, verblindend van witheid, verwelkomt de eigenaar van de plaats, Patricia Laigneau, ons slank, glimlachend, bijna verlegen; de tuin is zijn domein sinds de eerste dag.

De geschiedenis van de tuin

"Ik had me niet kunnen voorstellen een kasteel zo waar te vinden: het kwam regelrecht uit de XVe eeuw, "zegt Patricia Laigneau om de waanzin te rechtvaardigen die hen en haar echtgenoot ertoe bracht, om in 1992 de restauratie van dit gebouw van een andere tijd te ondernemen, en hem als een bonus hectare tuin van een verrassende frisheid.

De droom is volbracht! Het kasteel staat wit, staat klaar om feestjes en recepties te verwelkomen en de tuin maakt de verlichting van duizend kleurrijke bloemen compleet. Als de taak zwaar was, is het resultaat licht, glimlachend voor bezoekers en plezier voor kinderen. De magie schuilt in de eenvoud: een moestuin, een boomgaard, rozen die je zachtjes naar het labyrint of in een vreemd bewoond bosje brengen.

  1. Geplant in 2006 op dit dambord explodeert de David Austin rozencollectie vandaag, kleurrijk gedurende het seizoen. Op de achtergrond is de boomgaard ook gegroeid.
  2. De geurende rozen staan ​​op en bombarderen de ramen van het kasteel


Waarom een ​​tuin zo groot?

De tuin maakt deel uit van de renaissance van het kasteel; het geeft hem een ​​nieuw leven, respectvol voor zijn historische dimensie, maar verankerd in onze tijd. Het is een open, levendige plek waar je eenvoudige genoegens kunt vinden, zoals een parfum ruiken, spelen om jezelf te verliezen of lachen om een ​​onverwachte ontmoeting, een visie die vrij dicht bij de Renaissance-tuinen ligt.

Hoe heb je dit project geleid?

De ene tuin na de andere, profiteren van elk deel van het veld. In de bosrijke gebieden was het voldoende om orde op zaken te stellen, maar de omgeving van het kasteel was onvruchtbaarder: de moestuin en de rozentuin vereisten een belangrijk voorbereidend werk.

Had je landschapsvaardigheden?

Ik bestudeerde eerder de geschiedenis van de kunst, die niet helemaal nutteloos was, maar ik moest de lessen hervatten aan de School of landscape van Versailles. Deze training deed me verschillende technieken ontdekken, zoals de realisatie van plessis, trellising, het gebruik van mulches... die zeer nuttig en effectief zijn gebleken. Ik had ook toegang tot een heleboel documentatie. Deze studies bevestigden mij in het idee van een 100% natuurlijke tuin.

Jouw plannen voor dit jaar?

Concreet, dit voorjaar, nemen we deel aan het culturele seizoen gewijd aan de tuin, geïnitieerd door de missie Val de Loire UNESCO-erfgoed. We zullen de roos en zijn parfums vieren; elke zondag van 21 mei - 2 juli, zal de koningin van de bloemen aan het publiek worden onthuld in een ander licht - poëtische, zintuiglijke, literaire, historische, artistieke, gastronomische - met gerenommeerde partners die onze serre rijk geurende rozen zullen animeren van 450 variëteiten. Een hoogtepunt voor ons klein bedrijf met meerdere taken!

Een natuurlijke moestuin

Grand Prix 2016 van de innovatieve moestuin van de National Agricultural Society, deze verhoogde percelen zijn een voorbeeld van efficiëntie: een paar extra graden opgedaan tussen de muren en overvloedige mulch haast gewassen; druppelirrigatie doet de rest. De lente geeft om dit mooie lapwerk van jonge planten te zien; zomer zorgt voor de tafel van het restaurant. Het geeft de voorkeur aan lokale variëteiten vermengd met bloemen die een actieve rol spelen bij insecten.


Trellises beschermen de culturen van pauwen en vogels die vrij circuleren. Deze kleine wereld kan de geringste chemische stof niet verdragen.

Een tuinwandeling

  1. De tekening van het labyrint van boogschutters wordt ontdekt aan de hand van een hut in de schaduw. Het is leuk om te verdwalen, samen met silhouetten geïnspireerd door Lewis Carol, welke kunstenaar Jean-Jack Martin zich door het landschap heeft verspreid.
  2. De immense stelen van Eremurus corresponderen met de monumentale façade; deze grond die van jaar tot jaar groeit, is een magisch effect in het gazon aan de voet van het kasteel.
  3. Op de binnenplaats aan de rand van de moestuin, plaatst u een emblematische cultuur van de Franse tuin, de wijnstok. Het wordt op twee manieren uitgevoerd: in rijen met de traditionele rozenstruik aan het einde van de regel en in een parasol op kastanjeframes.

  1. Op de bloeiende weide van papavers, nigelles en andere bloemen van het land strekt zich de boomgaard van appelbomen, kersenbomen, mispel en amandelbomen uit.
  2. De grachten en hun omgeving zijn grotendeels gewijd aan de variëteiten van oude en moderne rozen, allemaal met parfum. In de verte strekt het zicht zich uit over de graanvelden.
  3. Via de tere boog van de jonge roos zien we de pauw op het klaproopveld staan: het beeld heeft iets van oude wandtapijten versierd met duizend bloemen.

Rozen voor het hele seizoen

  1. Bij binnenkomst staat de roos op het rendez-vous en niet zomaar een: 'Château du Rivau', een krachtige, fruitige en geurige wijnstok, gecreëerd door André Eve.
  2. Een romantisch duet op de stam van een fruiter gekleed met een gevlochten banquette: 'Albertine' en clematis jackmanii.
  3. In de rozentuin stond Patricia voor de opkomende geurige variëteiten, wat leidde tot een samenwerking met David Austin en haar Engelse rozen.

  1. Minder overvloedig in de tweede bloei, ouderwetse, bedwelmende parfumhybriden (hier, 'Queen of Violets') maken deel uit van de collectie.
  2. De overdaad wordt ondersteund door een rijk en organisch dieet: compost in de herfst, botpoeder in de lente en organische meststof in de loop van de vegetatie.

De tuin in de praktijk

plaats: Val de Loire, op 10 km van Chinon.
klimaat: Zonder direct te profiteren van de invloed van de oceaan, is de Loire-vallei gematigd. Het is echter een angst voor sommige periodes van droogte in de zomer en enkele vriespunten in sommige jaren, zelfs als de winters de neiging hebben om te verzachten.
Sol: kalksteen, ongelijk, stenig in het bovenste gedeelte (binnenplaats van het kasteel), vruchtbaarder in de lagere delen (weiden en bossen).
area: 6 ha aangelegd in 14 thematuinen die verschillende niveaus van onderhoud vereisen.
Onderhoud: vier tuinlieden onder leiding van Patricia Laigneau. De tuin is altijd behandeld volgens natuurlijke methoden zonder chemische meststoffen.
bezoeken 1 april - 5 november, 10 - 18 uur (19 uur, 1 mei - 30 september). On-site catering, van 12.00 tot 15.00 uur Reserveren aanbevolen op 02 47 95 77 47. Theesalon tijdens schoolvakanties. Veel animaties en services. Programma op de site.

  • Château du Rivau - Tuin - Meer details

Loading...

Video: .

Loading...

Deel Met Je Vrienden